close

包子和粽子在週五晚上一起去同為博一新生的朋友家裡

一起玩了兩款遊戲

第一款是一種「聯想」、「classify」搭配一點運氣的遊戲

對包子來說反應比其他native speaker慢

因為

1. 字都是大寫,腦袋比較熟悉小寫的字,所以需要一點運轉時間

2. 有些單字看不懂,不過問就行了。但是呢~隊長出的題目,我都聽不懂是什麼意思XD

粽子補充:

Board game night!! First time to play Avalon (a.k.a. The Resistane) in English LOL

New words I just learned during the game:
- leprechaun
- icicle
- jawbone

 

有些字詞,因為我們文化上的不同,背景知識也不一樣。

例如: leprechaun 是下圖這個小精靈,is a type of fairy of the Aos Sí in Irish folklore.

 

 

他們有個特點就是!底下有黃金!

所以隊長出這題的意思,就是希望引導我們聯想到「gemstone」

但有人過度聯想,想成金幣,金幣「巧克力」,於時選了巧克力,

好險那提翻開後還是我們紅隊的,沒有踩到地雷,或是對方的卡

 

 

另一款遊戲是「阿瓦隆」,身為「國標兼桌遊社」的成員,

這款是包粽最愛的桌遊,

變成英文版也很有趣,

他們叫壞人為「spy」 也就是間諜,

你是壞人,除了講 bad guy, 也會說 you look evil 你看起來壞壞XD

「選我選我選我」會講take me 雖然我常習慣講pick me

到後來大家也都跟著說pick me 了XD

 

 

玩完桌遊就是各自隨意站著聊天啦~

學到了五隻手指頭的名字

在這裡就不提我猜中指叫什麼名字了,

有興趣的當面聊XD

 

 

arrow
arrow

    包粽美國留學中 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()